
Riposte Laïque l’a toujours dit, mais on ne voulait pas nous croire.
Tendez l’oreille et ouvrez vos yeux pour entendre et voir ce qu’un collectif de musulmans vous dit, en arabe, à travers la voix de musulmanes françaises qui ont manifesté au cœur de Paris !
Le 17 janvier 2012, l’association française du nom de Collectif Cheikh Yassine a organisé une manifestation devant le Sénat. Ce collectif protestait contre la loi votée ce jour-là pour interdire le port du voile islamique aux employées des crèches. A cette occasion, ledit collectif a publié une vidéo où deux passages des plus instructifs n’ont pas été traduits de l’arabe en français(1).
Cette vidéo commence par des slogans scandés par une voix masculine et répétés par une foule anonyme qu’on devine imposante et impressionnante. Le meneur et la foule proclament l’indéfectible adhésion des musulmans à leur credo ; à la vie, à la mort, et disent explicitement qu’ils mènent le JIHAD pour cette croyance. Puis défile ce credo écrit en arabe. Blanc sur fond noir. Réplique de l’ancestral drapeau du JIHAD.
Le reste des images de la vidéo diffusée par le collectif relate la manifestation de ses militantes et militants devant le Sénat. Leurs propos sont en français et donc compréhensibles par le commun des autochtones et autres indigènes de notre république. La vidéo montre qu’une fois certains manifestants embarqués par la police pour contrôle d’identité, les filles ne se laissent pas démonter ni décourager. C’est une voix de fille qui reprend exactement les mêmes slogans proférés en entête de la vidéo. Le chœur d’autres filles scande ces mêmes paroles, mais en arabe uniquement. Le collectif qui a diffusé cette vidéo omet de traduire ces deux passages, pourtant très instructifs : (Lire la suite…)

Bonjour Monsieur le maire,

Addendum 14 juillet : Droit de réponse de C. Fourest :






Extrait de la lettre du Père Charles de Foucauld à René Bazin, de l’Académie française, 29 juillet 1916 :




































































